出自宋代孔武仲《兒歸行》:
兒歸兒不歸。
朝為子母歡,暮為禽鳥飛。
故居不得返,深林安可依。
此身寂寞已如此,我母在家應憶子。
子今豈不思其親,空有舊心無舊身。
兒歸兒不歸。
春已暮,朝多風,夕多雨。
山雖有泉隴有黍,兒寒有誰訴,兒饑與誰語。
萬物卵翼皆相隨,兒今不得兒子母。
兒歸兒不歸。
年年三月種麻時,此聲煩且悲。
聞昔一母生兩兒,于已所生獨愛之。
麻生指作還家期,惟憎者來愛者去,物理反覆不可知。
天公豈欲故如此,善惡報敏如塤篪。
至今哀怨留空山,長為鑒戒子母間。
豈獨行客愁心顏,兒歸摧痛傷心肝。
注釋參考
寂寞
寂寞 (jìmò) 冷清孤單;清靜 solitary;lonely;lonesome 寂寞難耐 靜寂無聲 deadly still如此
如此 (rúcǐ) 這樣,那樣;像指出的或提出的方式或方法這樣或那樣 so 如此則荊吳之勢強——《資治通鑒》 理當如此 達到這個程度或達到這個范圍 thus 勞苦而功高如此。——《史記·項羽本紀》 這樣的 nearly 兩座城市發(fā)展的狀況是如此相同在家
在家 (zàijiā) 在家里 at home 你媽媽在家嗎? 對出家人而言,一般人都算在家 remain a layman 在家人孔武仲名句,兒歸行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考