出自宋代釋文禮《頌古五十三首》:
庵僧真實(shí)濟(jì)兇人,一喝分明出差珍。
莫道賊魁非別者,當(dāng)頭雪刃用來(lái)親。
注釋參考
真實(shí)
真實(shí) (zhēnshí) 與事實(shí)相符 truth; true; real; genuine; authenic 真實(shí)的故事比虛假的小說(shuō)還要奇妙兇人
惡人;兇惡之人。《書(shū)·泰誓中》:“我聞吉人為善,惟日不足;兇人為不善,亦惟日不足?!薄妒酚洝の宓郾炯o(jì)》:“ 舜 賓於四門(mén),乃流四兇族,遷于四裔,以御螭魅,於是四門(mén)辟,言毋兇人也。” 唐 韓愈 《論淮西事宜狀》:“兵之勝負(fù),實(shí)在賞罰,賞厚可令廉士動(dòng)心,罰重可令兇人喪魄?!?/p>
惡人,兇殘的人。 南朝 陳 徐陵 《梁貞陽(yáng)侯重與王太尉書(shū)》:“兇人 侯景 ,遂殄邦家。”《水滸傳》第一○五回:“那伙兇人,投奔西去?!?/p>
一喝
一聲叱咤。佛教禪師于弟子參見(jiàn)時(shí),常大喝一聲,斷其妄想,以示警醒。如 百丈 參問(wèn) 馬祖道一 , 馬祖 振威一喝。后 百丈 謂其門(mén)下曰:“佛法不是小事,老僧昔被 馬大師 一喝,直得三日耳聾眼黑?!币?jiàn)《景德傳燈錄·洪州百丈山懷海禪師》。參見(jiàn)“ 棒喝 ”。
分明
分明 (fēnmíng) 清楚(明白)狀 clearly 此七月望日之事也,汝在九原,當(dāng)分明記之。——清· 袁枚《祭妹文》 簡(jiǎn)單明了地 plainly 這分明不對(duì) 清楚地劃開(kāi)界限 clearly demarcated出差
出差 (chūchāi) 由于太陽(yáng)引力引起的月球軌道運(yùn)動(dòng)的攝動(dòng) evection 出差 (chūchāi) 受派遣暫時(shí)到外地辦公事或負(fù)擔(dān)臨時(shí)任務(wù) be on a business trip釋文禮名句,頌古五十三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考