柰無(wú)情,風(fēng)共雨,送新霜
出自元代王寂《水調(diào)歌頭 戊申季秋月十有九日,賞芙蓉於汝》:
蓋暮年游宦之情不能已也岸柳飄疏翠,籬菊減幽香。
蝶愁蜂懶無(wú)賴,冷落過(guò)重陽(yáng)。
應(yīng)為百花開(kāi)盡,天公著意留與,尤物殿秋光。
霽月炯疏影,晨露紅妝。
柰無(wú)情,風(fēng)共雨,送新霜。
嫁晚還驚衰早,容易度年芳。
只恐韶顏難駐,擬倩丹青寫照,誰(shuí)喚劍南昌。
我亦傷流落,老淚不成行。
注釋參考
無(wú)情
無(wú)情 (wúqíng) 沒(méi)有感情 ruthlessly 無(wú)情無(wú)義 不留情 mercilessly;heartless;inexorable 水火無(wú)情送新
猶送鮮?!缎咽篮阊浴ゅX秀才錯(cuò)占鳳凰儔》:“﹝ 尤辰 ﹞在 洞庭山 販了幾擔(dān)橙橘回來(lái),裝做一盤,到 顏 家送新。”
王寂名句,水調(diào)歌頭 戊申季秋月十有九日,賞芙蓉於汝名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考