恨渠手無(wú)羽林鎗,血膏原野魂國(guó)殤
出自宋代劉克莊《閏夏六月書事一首》:
自矜力健爪距剛,乘夜陰黑來(lái)康莊。
東家亡羊西失狗,不覺(jué)杲日升扶桑。
村農(nóng)賈勇群捕逐,一農(nóng)奮戈扼其吭。
虎立而攫吼動(dòng)地,萬(wàn)夫辟易農(nóng)重傷。
眾戈攢聚攻腹背,虎既倒斃農(nóng)亦僵。
居人空巷觀死虎,競(jìng)設(shè)飲具羅酒漿。
獨(dú)憐逝者不可返,孩幼呱呱啼其傍。
古來(lái)猛士豈易得,揖蛙可以圖霸王。
恨渠手無(wú)羽林鎗,血膏原野魂國(guó)殤。
何如姑養(yǎng)北宮勇,猶可自附南方強(qiáng)。
注釋參考
羽林
羽林 (yǔlín) 禁軍 armed escort血膏
血和脂肪。比喻百姓的生命和用血汗換來(lái)的勞動(dòng)果實(shí)。 清 洪昇 《長(zhǎng)生殿·疑讖》:“可知他朱甍碧瓦,總是血膏涂!”
原野
原野 (yuányě) 曠野;沒(méi)有樹林、建筑物或巨大巖石的大片土地 open country;champaign國(guó)殤
國(guó)殤 (guóshāng) 死于國(guó)事,為國(guó)犧牲的人 national martyr 投軀報(bào)明主,身死為國(guó)殤。——南朝宋· 鮑昭《代出自薊北門行》詩(shī)劉克莊名句,閏夏六月書事一首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10封神啟示