出自唐代陳子昂《感遇之廿七》:
朝發(fā)宜都渚。
浩然思故鄉(xiāng)。
故鄉(xiāng)不可見。
路隔巫山陽。
巫山彩云沒。
高丘正微茫。
佇立望已久。
涕落沾衣裳。
豈茲越鄉(xiāng)感。
憶昔楚襄王。
朝云無處所。
荊國亦淪亡。
注釋參考
高丘
(1). 楚國 山名?!冻o·離騷》:“忽反顧以流涕兮,哀 高丘 之無女。” 王逸 注:“ 楚 有 高丘 之山。女以喻臣。言己雖去,意不能已,猶復(fù)顧念 楚國 無有賢臣,心為之悲而流涕也。”一說,泛指高山。見 游國恩 纂義。 唐 楊炯 《西陵峽》詩:“ 楚 都昔全盛, 高丘 烜望 杞 ?!?魯迅 《集外集·湘靈歌》:“ 高丘 寂寞竦中夜,芳荃零落無餘春?!?/p>
(2).高山。 唐 楊炯 《后周青州刺史齊貞公宇文公神道碑》:“或大澤而康帝圖,或高丘而濟(jì)王業(yè)?!?明 朱茂暉 《登高丘而望遠(yuǎn)海》詩:“吾登高丘,思與仙人游;吾望遠(yuǎn)海,仙人又安在?”
(3).復(fù)姓。 唐 有 高丘詞 。見《新唐書·藝文志三》。
微茫
微茫 (wēimáng) 迷漫而模糊 hazy;blurred 煙濤微茫信難求?!啤?李白《夢游天姥吟留別》 月色微茫陳子昂名句,感遇之廿七名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考