又還是、九十春光,誤雙飛蝶,并采游峰
出自宋代萬俟詠《別瑤姬慢/憶瑤姬》:
可惜香紅。
又一番驟雨,幾陣狂風(fēng)。
霎時(shí)留不往,便夜來和月,飛過簾櫳。
離愁未了,酒病相仍,便堪此恨中。
片片隨、流水斜陽去,各自西東。
又還是、九十春光,誤雙飛蝶,并采游峰。
人生能幾許,細(xì)算來何物,得似情濃。
沈腰暗減,潘鬢先秋,寸心不易供。
望暮云、千里沈沈障翠峰。
注釋參考
還是
還是 (háishi) 表示行為、動作或狀態(tài)保持不變,或不因上文所說的情況而改變 盡管發(fā)生了以前的事或以qian{1|1}考慮過,仍要 nevertheless;still 今天咱們還是裝運(yùn)木料 仍然,照樣 all the same 多年不見,他還是那么年輕 提議“是否這樣”之意 had better 你還是帶上雨衣為好 在可供選擇的東西、狀況或過程中的挑選 or 你去,還是他去 另一方面 withal 雖然嗓音嘶啞而聒耳,但她還是有著一股吸引人的熱情九十春光
九十:指春季三個(gè)月,共九十天。指春天的美好光景。雙飛
(1).成對飛翔。 三國 魏 曹丕 《清河作》詩:“愿為晨風(fēng)鳥,雙飛翔北林。” 唐 李白 《雙燕離》詩:“雙燕復(fù)雙燕,雙飛令人羨。”
(2).常比喻夫妻情篤?!稌x書·后妃傳上·左貴嬪》:“惟帝與后,契闊在昔。比翼白屋,雙飛紫閣。”《花月痕》第四四回:“比翼雙飛,頻伽并命;生既堪憐,死尤可敬?!?/p>
萬俟詠名句,別瑤姬慢/憶瑤姬名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考