昨夜值狂風(fēng),痛飲全無味
出自宋代洪適《卜算子(太守席上作)》:
五鳳望中仙,五馬人間貴。
舞態(tài)歌聲盡出群,烏鵲巡檐喜。
昨夜值狂風(fēng),痛飲全無味。
說與譙門漫打更,卻怕催歸騎。
注釋參考
昨夜
(1).昨天夜里。 南朝 宋 鮑照 《上潯陽還都道中》詩:“昨夜宿 南陵 ,今旦入 蘆洲 。” 前蜀 毛文錫 《醉花間》詞之一:“昨夜雨霏霏,臨明寒一陣?!?巴金 《探索集·長崎的夢》:“昨夜,我夢見我在 長崎 ?!?/p>
(2).日前。 金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷六:“夫人與 鄭恆 親。雖然昨夜見許,未足取信?!?/p>
狂風(fēng)
狂風(fēng) (kuángfēng) 氣象術(shù)語中指速度為每小時88到108公里的風(fēng) whole gale 猛烈的風(fēng)。比喻破壞性的力量或影響 violent wind;fierce wind 戰(zhàn)爭的狂風(fēng)摧毀了他的家痛飲
[swig;brooze;drink to one's heart's contant;paint the town red] 暢快地喝酒
詳細解釋盡情地喝酒。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·任誕》:“ 王孝伯 言:名士不必須奇才,但使常得無事痛飲酒,熟讀《離騷》,便可稱名士?!?唐 杜甫 《陪章留后侍御宴南樓》詩:“寇盜狂歌外,形骸痛飲中?!薄端疂G傳》第二三回:“ 柴進 教再整杯盤來,勸三人痛飲。” 王西彥 《夜宴》六:“他匆匆地結(jié)束了自己的議論,提議加速度猜拳痛飲?!?/p>
無味
無味 (wúwèi) 沒有味道 unsavoriness;tasteless;unpalatable 毫無趣味,枯燥 dull;uninteresting;insipid洪適名句,卜算子(太守席上作)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8章魚盛宴