出自近現(xiàn)代啟功《踏莎行》:
造化無憑,人生易曉,請君試看鐘和表。
每天八萬六千余,不停不退針尖秒。
已去難追,未來難找,留它不住跟它跑。
百年一樣有仍無,誰能不自針尖老!
注釋參考
已去
已去 (yǐqù) 表示從現(xiàn)在起到將來的時間?!耙选蓖耙浴?。可譯成“以后” afterwards;later 從此已去?!啤?李朝威《柳毅傳》未來
未來 (wèilái) 將來的光景 future 美好的未來 從現(xiàn)在往后的時間 coming 未來的一年 將來 future 中國為未來之國。——清· 梁啟超《飲冰室合集·文集》不住
(1).不停;不斷。 南朝 梁 沉約 《千佛頌》:“不常不住,非今非昔?!?唐 李白 《早發(fā)白帝城》詩:“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山?!?宋 岳飛 《小重山》詞:“昨夜寒蛩不住鳴,驚回千里夢,已三更?!?茅盾 《小巫》:“ 菱姐 看見老爺臉上有點喜色,不住的點頭?!?/p>
(2).用在動詞后,表示動作的目的沒有實現(xiàn)。 魯迅 《故事新編·補天》:“﹝伊﹞疑心這東西就白薯似的原在泥土里,禁不住很詫異了?!?艾蕉 《雨》:“母親忍不住了,連忙幫女兒脫下了濕衣?!?/p>
啟功名句,踏莎行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考