出自元代尹志平《西江月》:
月里金烏報(bào)曉,日中玉兔方眠。
誰(shuí)知萬(wàn)法倒顛顛。
此理非深非淺。
認(rèn)得元初這個(gè),須明無(wú)事真禪。
人人有分性周圓,只為使他不轉(zhuǎn)。
注釋參考
萬(wàn)法
佛教語(yǔ)。梵語(yǔ)dharma,意譯“法”,指事物及其現(xiàn)象,也指理性、佛法等?!叭f(wàn)法”指一切事物。 南朝 宋 朱昭之 《難顧道士<夷夏論>》:“《金剛般若》,文不踰千,四句所弘,道周萬(wàn)法?!?宋 蘇軾 《東林第一代廣慧禪師真贊》:“而況於出三界,了萬(wàn)法,不生不老,不病不死,應(yīng)物而無(wú)情者乎?!?明 汪廷訥 《獅吼記·攝對(duì)》:“有則萬(wàn)法俱來(lái),無(wú)時(shí)一絲不掛,貧僧 佛印 是也?!?/p>
倒顛
(1).顛倒。謂事物的位置、順序、狀況等與原有的或應(yīng)有的相反。 宋 歐陽(yáng)修 《送滎陽(yáng)魏主簿》詩(shī):“子足未及閾,我衣驚倒顛?!?清 顧夢(mèng)麟 《盜警詩(shī)和陳確庵》:“舉世從知付倒顛,赤丸不怍青氊怍?!?/p>
(2).反倒,反而。《水滸傳》第四九回:“我好意請(qǐng)你吃飯,你倒顛賴我大蟲?!?/p>
尹志平名句,西江月名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考