杜侯實(shí)才子,盛名不可及。
出自唐朝岑參《敬酬杜華淇上見(jiàn)贈(zèng),兼呈熊曜》
杜侯實(shí)才子,盛名不可及。只曾效一官,今已年四十。
是君同時(shí)者,已有尚書(shū)郎。憐君獨(dú)未遇,淹泊在他鄉(xiāng)。
我從京師來(lái),到此喜相見(jiàn)。共論窮途事,不覺(jué)淚滿(mǎn)面。
憶昨癸未歲,吾兄自江東。得君江湖詩(shī),骨氣凌謝公。
熊生尉淇上,開(kāi)館常待客。喜我二人來(lái),歡笑朝復(fù)夕。
縣樓壓春岸,戴勝鳴花枝。吾徒在舟中,縱酒兼彈棋。
三月猶未還,寒愁滿(mǎn)春草。賴(lài)蒙瑤華贈(zèng),諷詠慰懷抱。
注釋參考
才子
才子 (cáizǐ) 才華出眾的人 gifted scholar 才子佳人 長(zhǎng)于文藝創(chuàng)作的人 brilliant writer盛名
盛名 (shèngmíng) 很高的名望 great reputation 盛名難副不可
不可 (bùkě) 不可能;不可以 should not 兼與藥相粘,不可取?!巍ど蚶ā秹?mèng)溪筆談·活板》 學(xué)不可以已?!盾髯印駥W(xué)》 決不能,必須不 must not 而勢(shì)力眾寡不可論?!顿Y治通鑒》 不可一概而論 與“非”搭配,表示必須或一定 simply must 今天這個(gè)會(huì)很重要,我非去不可岑參名句,敬酬杜華淇上見(jiàn)贈(zèng),兼呈熊曜名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考