出自宋朝游子西《念奴嬌》
暑塵收盡,快晚來(lái)急雨,一番初過(guò)。是處涼飆回爽氣,直把殘?jiān)拼灯啤P锹娠w流,銀河搖蕩,只恐冰輪墮。云梯穩(wěn)上,瓊樓今夜無(wú)鎖。便覺(jué)浮世卑沈,回翔偃薄,似蟻空旋磨。想得九天高絕處,不比人間更火。獨(dú)立乾坤,浩歌春雪,可惜無(wú)人和。廣寒宮里,有誰(shuí)瀟灑如我。
注釋參考
九天
九天 (jiǔtiān) 天的最高處,形容極高。傳說(shuō)古代天有九重。也作“九重天”、“九霄” the Ninth Heaven;the highest of heavens 馳至九天。——唐· 李朝威《柳毅傳》絕處
1.絕妙之處。 2.毫無(wú)出路的境況。不比
不比 (bùbǐ) 不同于,有差異,不可相比 unlike 不想今年不比往年。——?jiǎng)朕r(nóng)《擬擬曲》人間
人間 (rénjiān) 指整個(gè)人類社會(huì);世間 man’s world;the world 要留清白在人間。——明· 于謙《石灰吟》詩(shī) 人間四月芳菲盡。——宋· 沈括《夢(mèng)溪筆談》游子西名句,念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考