出自宋代歐陽修《贈杜默》:
南山有鳴鳳,其音和且清。
鳴於有道國,出則天下平。
杜默東土秀,能吟鳳凰聲。
作詩幾百篇,長歌仍短行。
攜之入京邑,欲使眾耳驚。
來時上師堂,再拜辭先生。
先生頜首遣,教以勿驕矜。
贈之三豪篇,而我濫一名。
杜子來訪我,欲求相和鳴。
顧我文字卑,未足當豪英。
豈如子之辭,鏗鍠間鏞笙。
淫洼俗所樂,百鳥徒嚶嚶。
杜子卷舌去,歸衫翩以輕。
京東聚群盜,河北點新兵。
饑荒與愁苦,道路日以盈。
子盍引其吭,發(fā)聲通下情。
上聞天子聰,次使宰相聽。
何必九包禽,始能瑞堯庭。
子詩何時作,我耳久已傾。
愿以白玉琴,寫之朱絲繩。
注釋參考
發(fā)聲
發(fā)聲 (fāshēng) 產(chǎn)生噪音或聲響(如用嗓子或用器具);產(chǎn)生一種能聽見的效果 sound;sound production 首先教喇叭傳令兵怎樣使喇叭發(fā)聲 從嗓子里發(fā)出聲音 utter 那只鸚鵡從來不發(fā)聲下情
下情 (xiàqíng) 下面的情況 situation at the lower levels 下情上達 群眾的情緒或意愿 feelings or wishes of the masses歐陽修名句,贈杜默名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考