說良人滑將張嬰。
出自宋朝曾布《水調(diào)歌頭》
說良人滑將張嬰。從來嗜酒,還家鎮(zhèn)長酩酊狂酲。屋上鳴鳩空斗,梁間客燕相驚。誰與花為主,蘭房從此,朝云夕雨兩牽縈。似游絲飄蕩,隨風(fēng)無定。奈何歲華荏苒,歡計苦難憑。唯見新恩繾綣,連枝并翼,香閨日日為郎,誰知松蘿托蔓,一比一毫輕。
注釋參考
良人
良人 (liángrén) 古時夫妻互稱為良人,后多用于妻子稱丈夫 (ancient) husband 古代指非奴婢的平民百姓(區(qū)別于奴、婢) ordinary people 清白人家的婦女 woman 清平世界,是何道理,把良人調(diào)戲。——《水滸傳》曾布名句,水調(diào)歌頭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考