欲寄相思無(wú)好句,聊折贈(zèng)、雁來(lái)紅
出自宋代陳允平《糖多令(吳江道上贈(zèng)鄭可大)》:
何處是秋風(fēng)。
月明霜露中。
算凄涼、未到梧桐。
曾向垂虹橋上看,有幾樹、水邊楓。
客路怕相逢。
酒濃愁更濃。
數(shù)歸期、猶是秋冬。
欲寄相思無(wú)好句,聊折贈(zèng)、雁來(lái)紅。
注釋參考
相思
相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers雁來(lái)紅
雁來(lái)紅 (yànláihóng) 一年生草本植物(Amaranthus tricolor)葉子長(zhǎng)卵圓形,葉子表面黃色、紅色相錯(cuò)雜,秋天開花,黃綠色 tricolour amaranth陳允平名句,糖多令(吳江道上贈(zèng)鄭可大)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考