出自宋代郭印《草堂》:
草堂何處覓,云黯浣花溪。
棟宇已非昨,松竹尚依依。
荒坡臥頹日,寒浪搖清飔。
萬象不禁寫,吟哦想當(dāng)時。
我公本天人,造化生肝脾。
道大世不容,遠(yuǎn)跡西南維。
波濤涌筆端,孤憤寄新詩。
詩中盡經(jīng)濟,秋毫未設(shè)施。
后人不知公,但賞瓊琚詞。
文章一小技,于道信為卑。
注釋參考
萬象
萬象 (wànxiàng) 一切事物或景象 every phenomenon on earth;all manifestations of nature 包羅萬象不禁
不禁 (bùjīn) 抑制不住,不由得 can not help;can’t refrain from 不禁失笑 不禁鼓起掌來 不禁不由吟哦
吟哦 (yín’é) 有節(jié)奏地誦讀 recite;chant 曼聲吟哦 寫作詩詞;推敲詩句 write poet;polish 執(zhí)卷吟哦,搜索殊苦 驢上吟哦?!巍?胡仔《苕溪漁隱叢話》當(dāng)時
當(dāng)時 (dāngshí) 前文提到的或所指的那時 then;at that time;for the moment 當(dāng)時的形式 指過去發(fā)生某事的時候 now 蓋當(dāng)時未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢溪筆談》 人民當(dāng)時給他重大榮譽 當(dāng)時 (dàngshí) 就在那個時刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當(dāng)時就簽約雇用你郭印名句,草堂名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考