出自宋代陸游《題庵壁》:
破屋颼颼雀鼠穿,邇來四壁愈蕭然。
錢多孰謂可使鬼,人眾何嘗能勝天?禿尾驢游云外寺,長須奴引竹間泉。
更余一事猶當(dāng)勉,讀易從今十絕編。
注釋參考
人眾
人眾 (rénzhòng) 人員眾多;眾多的人 crowd 孤當(dāng)續(xù)發(fā)人眾。——宋· 司馬光《資治通鑒》 人眾之中把二目圓瞪何嘗
何嘗 (hécháng) 用在肯定形式前表示否定,有“未嘗”、“哪里”、“并不是”的意思 never 我何嘗說過這樣的話?(=我未嘗說過這樣的話) 歷史的教訓(xùn)人們何嘗忘記? 在那艱苦的條件下,我們何嘗叫過一聲苦? 用在否定形式前表示肯定 not that 我何嘗不想去?只是沒有工夫(=我很想去,只是沒工夫) 生物都有新陳代謝,細(xì)菌又何嘗不是如此?陸游名句,題庵壁名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用