西風(fēng)吹鬢,殘發(fā)早星星。
出自宋朝柴望《陽(yáng)關(guān)三疊》
西風(fēng)吹鬢,殘發(fā)早星星。嘆故國(guó)斜陽(yáng),斷橋流水,榮悴本無(wú)憑。但朝朝、才雨又晴。人生飄聚等浮萍。誰(shuí)知桃葉,千古是離情。正無(wú)奈、黯黯離情。渡頭煙暝,愁殺渡江人。傷情處,送君且待江頭月,人共月、千里難并。笳鼓發(fā),戍云平。此夜思君,腸斷不禁。盡思君送君。立盡江頭月,奈此去、君出陽(yáng)關(guān),縱有明月,無(wú)酒酌故人。奈此去、君出陽(yáng)關(guān),明朝無(wú)故人。
注釋參考
西風(fēng)
西風(fēng) (xīfēng) 從西方吹來(lái)的風(fēng) westerly 溫帶的盛行西風(fēng) west wind 指秋風(fēng) 比喻腐朽沒(méi)落的力量或氣勢(shì)星星
星星 (xīngxing) 夜晚天空中閃爍發(fā)光的天體 star 細(xì)而小的點(diǎn)兒 tiny spot柴望名句,陽(yáng)關(guān)三疊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考