驀地偷來(lái)廝見(jiàn),抱著郎、語(yǔ)顫聲低
出自宋代連靜女《失調(diào)名》:
朦朧花月影,黯花淡花陰,花獨(dú)立等多花時(shí)。
只恐冤家誤約,又怕他、側(cè)近人知。
千回作念,萬(wàn)般思憶,心下暗猜疑。
驀地偷來(lái)廝見(jiàn),抱著郎、語(yǔ)顫聲低。
輕移蓮步,暗褪羅裳,攜手過(guò)廊西。
已是更闌人靜,粉郎恣意憐伊。
霎時(shí)云雨,半晌歡娛,依舊兩分飛。
去也回眸告道,待等奴、兜上鞋兒。
注釋參考
驀地
驀地 (mòde) 陡然地 suddenly 讓人感到意外 unexpectedly顫聲
顫抖的聲音。 民意 《告非難民生主義者》第二節(jié):“其以外資為恐也,詞繁不殺,而其情狀,一若顫聲長(zhǎng)號(hào)與共和哭別之日?!?殷夫 《石炭王》:“‘我問(wèn)你,先生,’我顫聲的說(shuō):‘你們那末叫人來(lái)填張表,憑什么來(lái)錄取呢?’”
連靜女名句,失調(diào)名名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考