黃鵝時新煮,白酒亦近熟
出自宋代蘇轍《黃州陪子瞻游武昌西山》:
千里到齊安,三夜語不足。
勸我勿重陳,起游西山麓。
西山隔江水,輕舟亂鳧鶩。
連峰多回溪,盛夏富草木。
杖策看萬松,流汗升九曲。
蒼茫大江涌,浩蕩眾山蹙。
上方寄云端,中寺倚巖腹。
清泉類牛乳,煩熱須一掬。
縣令知客來,行庖映修竹。
黃鵝時新煮,白酒亦近熟。
山行得一飽,看盡千山綠。
幽懷苦不遂,滯念每煩促。
歸舟浪花暝,落日金盤浴。
妻孥寄九江,此會難再卜。
君看孫討虜,百戰(zhàn)不搖目。
猶憐江上臺,高會飲千斛。
巾冠墮臺下,坐使張公哭。
異時君再來,攜被山中宿。
注釋參考
時新
時新 (shíxīn) 某個時期最新的 up-to-date 時新的式樣 指應(yīng)時的食品 fresh 獻(xiàn)上時新,略表寸心白酒
白酒 (báijiǔ) 中國通常用大米、高粱等通過釀造和蒸餾所得的一種烈酒 arrack;white spirit mainly distilled from sorghum or maize;samshu蘇轍名句,黃州陪子瞻游武昌西山名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考