息徒蘭圃,秣馬華山。
出自兩漢嵇康《贈(zèng)秀才入軍·其十四》
譯文
我們的部隊(duì)于蘭圃休息,在青草豐茂的山坡喂馬,在水邊的原野用石彈(磻)打鳥,在長(zhǎng)河里釣魚。一邊目送著南歸的鴻雁,一邊信手揮彈五弦琴。一舉一動(dòng)都悠然自得。對(duì)大自然的奧妙之道能夠心領(lǐng)神會(huì),十分快樂!不禁贊賞《莊子》中那位漁翁捕到了魚,忘掉了筌(捕魚工具)的風(fēng)神。(以上幾句委婉地勸諭其兄歸隱田園,享受大自然的樂趣,放棄軍旅生活。)同心同德的郢人已經(jīng)死了,這些話跟誰(shuí)多說了都沒用。(作者擔(dān)心嵇喜與他志趣相異,難以接受其勸諭,表示惋惜。)
注釋
②秣馬:飼馬。
③磻(音波):用生絲做繩系在箭上射鳥叫做弋,在系箭的絲繩上加系石塊叫做磻。皋:水邊地。這句是說在皋澤之地弋鳥。
④綸:指釣絲。
⑤五弦:樂器名,似琵琶而略小。
⑥太玄:就是大道?!坝涡奶?,是說心中對(duì)于道有所領(lǐng)會(huì),也就是上句“自得”的意思。
⑦筌:捕魚竹器名。《莊子·外物》道:“筌者所以在魚,得魚而忘筌?!庇值溃骸把哉咚栽谝?,得意而忘言?!薄暗敏~忘筌”是“得意忘言”的比喻,說明言論是表達(dá)玄理的手段,目的既達(dá),手段就不需要了。
⑧郢:古地名,春秋楚國(guó)的都城。
《莊子·徐無鬼》有一段寓言說曾有郢人將白土在鼻上涂了薄薄一層,像蒼蠅翅似的,叫匠石用斧子削去它。匠石揮斧成風(fēng),眼睛看都不看一下,把白土削干凈了。郢人的鼻子毫無損傷,他的面色也絲毫沒有改變。郢人死后,匠石的這種絕技也不能再表演,因?yàn)樵僖舱也坏酵瑯拥膶?duì)手了。這個(gè)寓言是莊子在惠施墓前對(duì)人說的,表示惠施死后再?zèng)]有可以談?wù)摰膶?duì)手。這二句的意思是:像郢人死后,匠石再也找不到與他配合默契的人一樣,嵇喜如對(duì)自然大道有所領(lǐng)會(huì),在軍中也難得解人。
嵇康名句,贈(zèng)秀才入軍·其十四名句
- 8閑貓招工