秋瀲滟,對(duì)年年、人勝似花
出自宋代吳文英《聲聲慢(贈(zèng)藕花洲尼)》:
六銖衣細(xì),一葉舟輕,黃蘆堪笑浮槎。
何處汀洲,云瀾錦浪無涯。
秋姿澹凝水色,艷真香、不染春華。
笑歸去,傍金波開戶,翠屋為家。
回施紅妝青鏡,與一川平綠,五月晴霞。
玉杯中,西風(fēng)不到窗紗。
端的舊蓮深薏,料采菱、新曲羞夸。
秋瀲滟,對(duì)年年、人勝似花。
注釋參考
瀲滟
瀲滟 (liànyàn) 形容水盈溢 flooding;billowing 形容水波蕩漾 ripples 浟湙瀲滟,浮天無岸?!救A《海賦》 水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇?!K軾《飲湖上初晴后雨》 湖光瀲滟年年
年年 (niánnián) 每年 every year;year after year 年年豐收 念橋邊紅芍,年年知為誰生?!巍?姜夔《揚(yáng)州慢》 年年歲歲?!猍英]赫胥黎著、 嚴(yán)復(fù)譯《天演論》人勝
人形的飾物。舊俗于正月初七人日用之?!冻鯇W(xué)記》卷四引 南朝 梁 宗懔 《荊楚歲時(shí)記》:“正月七月為人日,以七種菜為羹,剪綵為人,或鏤金薄為人,以貼屏風(fēng),亦戴之頭鬢。又造華勝相遺。” 唐 溫庭筠 《菩薩蠻》詞之二:“藕絲秋色淺,人勝參差剪?!?宋 尤袤 《全唐詩話·李適》:“七日重宴 大明殿 ,賜綵鏤人勝?!?/p>
吳文英名句,聲聲慢(贈(zèng)藕花洲尼)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考