久雨新霽如發(fā)蒙,嫩月出海來屋東
出自宋代舒岳祥《六月十四夜久雨新霽見月極佳坐觀萬堂中收拾》:
久雨新霽如發(fā)蒙,嫩月出海來屋東。
開軒靜聽百蟲語,清光入沼翻簾櫳。
白日勞勞生萬事,不如淡月含冥蒙。
收心展體且高枕,合眼不管東方紅。
我緣居貧得清省,晏起一粥黃昏鐘。
更深一頓白湯餅,坐送落月沉西峰。
眼昏燈下不看字,與書相忘如不逢。
漸收少年辟谷效,養(yǎng)取眼力成方瞳。
處壽此法頗簡易,有能修之神氣棄。
臨役多憂劉正仲,少忍一月毋匆匆。
注釋參考
新霽
雨雪后初晴。 戰(zhàn)國 楚 宋玉 《高唐賦》:“遇天雨之新霽兮,觀百谷之俱集?!?宋 蘇軾 《病中大雪數(shù)日未嘗起觀虢令趙薦以詩相屬戲用其韻答之》:“寒更報新霽,皎月懸半破。” 郁達夫 《薄奠》下:“起床后第三天的午后,我看看久雨新霽,天氣很好,就拿了一根手杖,踏出門去?!?/p>
發(fā)蒙
發(fā)蒙 (fāmēng) 糊涂,不清楚 get confused;get into a muddle 發(fā)蒙 (fāméng) 啟發(fā)蒙昧,后也指教兒童、少年開始識字讀書 teach a child to read and write;teach a child his ABC出海
出海 (chūhǎi) 船只離開停泊地點駛往海上 go to sea 出海捕鯨 到海上活動、工作 be out 當(dāng)他們出海三天之后,天氣轉(zhuǎn)晴了舒岳祥名句,六月十四夜久雨新霽見月極佳坐觀萬堂中收拾名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考