徒聞子敬遺琴在,不見(jiàn)相如駟馬歸。
出自唐朝戴叔倫《吊暢當(dāng)》
萬(wàn)里江南一布衣,早將佳句動(dòng)京畿。徒聞子敬遺琴在,
不見(jiàn)相如駟馬歸。朔雪恐迷新冢草,秋風(fēng)愁老故山薇。
玉堂知己能銘述,猶得精魂慰所依。
注釋參考
不見(jiàn)
不見(jiàn) (bùjiàn) 不曾相見(jiàn) do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見(jiàn)了 見(jiàn)不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車(chē)轉(zhuǎn)身就不見(jiàn)了相如
相同;相類(lèi)?!赌印涑情T(mén)》:“﹝門(mén)﹞廣八尺,為之兩相如。” 孫詒讓 間詁:“謂門(mén)左右兩扇同度?!薄逗鬂h書(shū)·文苑傳上·杜篤》:“厥土之膏,畝價(jià)一金,田田相如。” 李賢 注:“相如,言地皆沃美相類(lèi)也?!?唐 韓愈 《符讀書(shū)城南》詩(shī):“兩家各生子,提孩巧相如。” 清 嬴宗季女 《六月霜》第一出:“總祗道,男和女,不相如。難道真?zhèn)€俺巾幗輩便於時(shí)無(wú)補(bǔ)。”
駟馬
駟馬 (sìmǎ) 拉一輛車(chē)的四匹馬 a team of four horses戴叔倫名句,吊暢當(dāng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考