不論貴賤及富貧,茅屋朱門皆變玉
出自宋代郭印《和元守中秋月夜韻》:
曩為床癡兒未識(shí)床月,夜明喚作山陰雪。
翻笑老人立其下,皓彩亭亭映華發(fā)。
晦朔弦望總不知,三五那能問盈缺。
有時(shí)暮宿招提境,插天不愛金銀塔。
壯年觀覽稍好奇,眼看絕景一何稀。
中秋玩月定忘寢,往往連夕追輕肥。
歡呼共吸杯中影,旋瞻寶鏡天邊飛。
欲速嫦娥下霄漢,論心執(zhí)手與同歸。
老來愛身如愛國(guó),暑氣蘊(yùn)隆驚吏酷。
況當(dāng)夔子瘴癘地,白露溥空尚蒸溽。
可憐今宵月色涼,滟滟寒光滿坑谷。
不論貴賤及富貧,茅屋朱門皆變玉。
我亦乘興上層臺(tái),但無佳客同尊罍。
坐久歸來略假寐,床前見月床還推。
不知此夜為誰好,一曲長(zhǎng)歌動(dòng)九垓。
人生窮達(dá)何足算,但把馀齡付床杯。
注釋參考
不論
不論 (bùlùn) 不進(jìn)行深入討論、考察或評(píng)論 not elaborate on 是好人多還是壞人多,他就置之不論了 不論 (bùlùn) 表示條件或情況不同而結(jié)果不變,下文多用“都、總”與它呼應(yīng) regardless of;irrespective of 不論是教師,還是學(xué)生,都應(yīng)該努力學(xué)習(xí) 無論,不管 no matter 不論你走到那里,都別把我忘了貴賤
貴賤 (guìjiàn) 〈方〉∶不管怎么樣;無論如何;反正 in any case 我勸了他半天,貴賤不聽茅屋
茅屋 (máowū) 用蘆葦、稻草等苫蓋屋頂?shù)暮?jiǎn)陋房子 thatched cottage;hut朱門
朱門 (zhūmén) 古代王公貴族的住宅大門漆成紅色,表示尊貴 vermilion gates;red-lacquered doors of wealthy homes 舊時(shí)借指豪富人家 the rich;wealthy family郭印名句,和元守中秋月夜韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考