老子婆娑真為爾,百回相見愧鸕鶿
出自宋代張耒《夢至一園池藕花盛開水鳥飛鳴為作二小詩記之》:
偶來乘興不須疑,一頃秋香欲發(fā)時。
老子婆娑真為爾,百回相見愧鸕鶿。
注釋參考
老子婆娑
婆娑:放逸不羈的樣子。指男子自夸襟懷豪放。為爾
猶言如此。 晉 王羲之 《問慰諸帖上》:“吾至乏劣,為爾日日,力不一一?!薄赌鲜贰ね跞趥鳌罚骸盀闋柤偶?, 鄧禹 笑人。”
相見
相見 (xiāngjiàn) 彼此會面 meet 整個代表團在終點站與他們相見鸕鶿
鸕鶿 (lúcí) 水鳥名,俗叫“魚鷹”,羽毛黑色,有綠光,善捕魚,生活在海濱,用樹葉、海藻等筑巢。漁人常用來捕魚。又名“烏鬼”,“水老鴉” cormorant張耒名句,夢至一園池藕花盛開水鳥飛鳴為作二小詩記之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考