結(jié)彩成門,攀轅臥轍,何計(jì)留連得
出自宋代趙彥端《念奴嬌(建安餞交代沈公雅)》:
棠陰綠遍,正金菊芙蓉,爭(zhēng)放時(shí)節(jié)。
滿路歌謠民五褲,底事逢車催發(fā)。
結(jié)彩成門,攀轅臥轍,何計(jì)留連得。
故園花柳,盡成憔悴難說(shuō)。
今夜祖席郵亭,主人來(lái)日,已是朝天客。
旌旆匆匆從此去,□賞□湖風(fēng)月。
眷戀無(wú)因,笑啼不敢,那忍傷輕別。
清□難駐,一杯聊送行色。
注釋參考
結(jié)彩
結(jié)彩 (jiécǎi) 用彩色綢布、紙條和松枝等結(jié)成美麗的裝飾物 adorn (或 decorate) with festoons 張燈結(jié)彩攀轅臥轍
攀轅臥轍 (pānyuán-wòzhé) 拉住車轅,橫臥車道,予以挽留 pull shaft of a cart and drop to the rut 成語(yǔ)解釋拉住車轅,躺在車道上,不讓車走。舊時(shí)用作挽留好官的諛詞。攀轅臥轍出處南朝梁·沈約《齊故安陸昭王碑》:“攀車臥轍之戀,爭(zhēng)涂不忘。”使用例句侯霸字君房,臨淮太守,被征,百姓攀轅臥轍不許去。留連
留連 (liúlián) 不愿意離開(kāi) linger;be unwilling to leave 留連忘返趙彥端名句,念奴嬌(建安餞交代沈公雅)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考