出自唐朝儲光羲《薔薇》
裊裊長數(shù)尋,青青不作林。一莖獨(dú)秀當(dāng)庭心,
數(shù)枝分作滿庭陰。春日遲遲欲將半,庭影離離正堪玩。
枝上鶯嬌不畏人,葉底蛾飛自相亂。秦家女兒愛芳菲,
畫眉相伴采葳蕤。高處紅須欲就手,低邊綠刺已牽衣。
蒲萄架上朝光滿,楊柳園中暝鳥飛。連袂踏歌從此去,
風(fēng)吹香氣逐人歸。
注釋參考
連袂
連袂 (liánmèi) 聯(lián)袂 join sleeves 連襟 husbands of sisters踏歌
踏歌 (tàgē) 傳統(tǒng)的群眾歌舞形式。古代很多民族都有。共同的特征是集體性,參加者圍成圓圈或排列成行,互相牽手或搭肩,上身動作不多,主要是腳下的舞步變化,邊歌邊舞 Ta-ge, singing and dancing at once從此
從此 (cóngcǐ) 從那個時候起 from this time on 王大伯從此負(fù)擔(dān)更重了 從那個地方起或從那個時候起 thenceforward香氣
香氣 (xiāngqì) 芬香的氣味 fragrance;aroma;sweet smell儲光羲名句,薔薇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考