出自宋朝楊伯嵒《踏莎行》
梅觀初花,蕙庭殘葉。當(dāng)時(shí)慣聽(tīng)山陰雪。東風(fēng)吹夢(mèng)到清都,今年雪比年前別。重釀宮醪,雙鉤官帖。伴翁一笑成三絕。夜深何用對(duì)青藜,窗前一片蓬萊月。
注釋參考
當(dāng)時(shí)
當(dāng)時(shí) (dāngshí) 前文提到的或所指的那時(shí) then;at that time;for the moment 當(dāng)時(shí)的形式 指過(guò)去發(fā)生某事的時(shí)候 now 蓋當(dāng)時(shí)未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢(mèng)溪筆談》 人民當(dāng)時(shí)給他重大榮譽(yù) 當(dāng)時(shí) (dàngshí) 就在那個(gè)時(shí)刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當(dāng)時(shí)就簽約雇用你山陰
山陰 (shānyīn) 山坡背陰的一面;山的北側(cè) ubac楊伯嵒名句,踏莎行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考