出自宋代陳亮《送韓子師侍郎序》:
秘閣修撰韓公知婺之明年,以“恣行酷政,民冤無(wú)告”劾去。
去之日,百姓遮府門(mén)愿留者,頃刻合數(shù)千人,手持牒以告攝郡事。
攝郡事振手止之,輒直前不顧;則受其牒,不敢以聞。
明日出府,相與擁車下,道中至不可頓足。
則冒禁行城上,累累不絕。
拜且泣下,至有鎖其喉自誓于公之前者。
里巷小兒數(shù)十百輩羅馬前,且泣下。
君為之抆淚,告以君命決不應(yīng)留;輒柴其關(guān)如不聞。
日且暮,度不可止,則奪剌史車置道旁,以民間小輿舁至梵嚴(yán)精舍,燃火風(fēng)雪中圍守之。
其挾舟走行闕告丞相御史者,蓋千數(shù)百人而未止。
又明日,回泊通波亭,乘間欲以舟去,百姓又相與擁之不置,溪流亦復(fù)堰斷不可通。
鄉(xiāng)士大夫懼蟻螻之微不足以回天聽(tīng),委曲諭之,且卻且行。
久乃曰:“愿公徐行,天子且有詔矣。
”公首肯之。
道稍開(kāi),公疾馳徑去。
后來(lái)者咎其徒之不合舍去,責(zé)誚怒罵,不啻仇敵。
嗚呼!大官,所尊也;民,所信也。
所尊之劾如彼,而所信之情如此,吾亦不知公之政何如也,將從智者而問(wèn)之。
注釋參考
里巷
里巷 (lǐxiàng) 街巷;胡同 streets and lanes 這本小說(shuō)的故事全是這個(gè)里巷的平凡小事小兒
小兒 (xiǎo’ér) 小孩子;小兒子 children 兩小兒辯斗?!读凶印珕?wèn)》 兩小兒笑曰。 最喜小兒無(wú)賴?!巍?辛棄疾《清平樂(lè)·村居》 謙稱自己的兒子 my son百輩
上百位。言人多。 明 張居正 《雜著》:“使 始皇 有賢子,守其法而益振之……即有 劉 項(xiàng) 百輩,何能為哉!”
羅馬
羅馬 (Luómǎ) 意大利首都和歷史名城。古代地中海地區(qū)的奴隸制大國(guó),它在物質(zhì)和精神文化方面的成就,對(duì)后世西方文化有相當(dāng)影響 Rome 當(dāng)羅馬大將愷徹未到時(shí)。——[英] 赫胥黎著、 嚴(yán)復(fù)譯《天演論》陳亮名句,送韓子師侍郎序名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考