謝恩人魚(yú)鼓張
出自元代馬鈺《四仙韻 過(guò)靜遠(yuǎn)鎮(zhèn)》:
兵辱我。
戟叢中誰(shuí)解禍。
辯如鋒。
木和同是夏公。
今清脫。
兔日烏同作活。
底然香。
謝恩人魚(yú)鼓張。
注釋參考
恩人
恩人 (ēnrén) 對(duì)自己有大恩的人;給予幫助或施恩惠者 benefactor 救命恩人魚(yú)鼓
亦作“ 魚(yú)皷 ”。1.魚(yú)形木鼓。寺院中擊之以報(bào)時(shí)。 唐 真覺(jué) 《詠魚(yú)鼓》之一:“我暫作魚(yú)鼓,懸頭為眾苦。師僧喫茶飯,拈槌打我肚。身雖披鱗甲,心中一物無(wú)?!?宋 陸游 《眉州郡燕大醉中間道馳出城宿石佛院》詩(shī):“徑投野寺睡正美,魚(yú)鼓忽報(bào)江天明?!?清 朱彝尊 《兜率院》詩(shī):“六時(shí)響魚(yú)皷,四面圍筠杉?!?清 蔣景祁 《瑞鶴仙·慈仁寺松》詞:“嘆支離相伴,一篝佛火,沸徹僧寮魚(yú)鼓。”
(2).一種竹制打擊樂(lè)器。詳“ 魚(yú)鼓簡(jiǎn)子 ”。
馬鈺名句,四仙韻 過(guò)靜遠(yuǎn)鎮(zhèn)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考