稚子不待曉,花間出柴門(mén)。
出自唐朝李觀《宿裴友書(shū)齋》
臥君山窗下,山鳥(niǎo)與我言。清風(fēng)何颼飗,松柏中夜繁。
久游失歸趣,宿此似故園。林煙橫近郊,谿月落古原。
稚子不待曉,花間出柴門(mén)。
注釋參考
稚子
稚子 (zhìzǐ) 幼兒;小孩子 (innocent) child 稚子繞膝不待
不待 (bùdài) 不必,不用;不等 needlessly 不待你來(lái),他就走了柴門(mén)
柴門(mén) (cháimén) 用零碎木條木板或樹(shù)枝做成的門(mén),舊時(shí)也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬。——唐· 王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》李觀名句,宿裴友書(shū)齋名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考