富池鎮(zhèn)上土風(fēng)殊,誰(shuí)憫流民涸轍魚(yú)
出自宋代董嗣杲《富池鎮(zhèn)上感懷》:
富池鎮(zhèn)上土風(fēng)殊,誰(shuí)憫流民涸轍魚(yú)。
樵子乞租營(yíng)房住,渡官?gòu)?qiáng)占廟門(mén)居。
賈舟聚港傳官點(diǎn),鬼店揚(yáng)沙托法祛。
第把沽漿招社賽,壚頭還有馬相如。
注釋參考
土風(fēng)
土風(fēng) (tǔfēng) 地方歌謠,亦指有這種特色的歌謠 local folk song 有地方特色的風(fēng)俗 local custom流民
流民 (liúmín) 因受災(zāi)而流亡外地、生活沒(méi)有著落的人 refugee涸轍魚(yú)
同“ 涸轍之鮒 ”。 唐 王績(jī) 《薛記室收過(guò)莊見(jiàn)尋率題古意以贈(zèng)》詩(shī):“爾為背風(fēng)鳥(niǎo),我為涸轍魚(yú)?!?清 林昌彝 《市價(jià)行》:“力拔涸轍魚(yú),哀矜出肺腑。”亦作“ 涸轍枯魚(yú) ”。 明 張景 《飛丸記·憐儒脫難》:“吹噓一點(diǎn)靈犀熱,涸轍枯魚(yú)沐浩波?!?/p>
董嗣杲名句,富池鎮(zhèn)上感懷名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考