出自宋朝方岳《滿江紅》
蒼石橫筇,松風(fēng)外、自調(diào)龜息。渾不記、東皋秋事,西湖春色。底處未嫌吾輩在,此心說與何人得。向海棠、爛醉過清明,酬佳節(jié)。君莫道,江鱸憶。吾自愛,山泉激。盡月明夜半,杜鵑聲急。人事略如春夢過,年光不啻驚弦發(fā)。怕醒來、失口問諸公,今何日。
注釋參考
海棠
海棠 (hǎitáng) Chinese flowering crabapple 即海棠樹,落葉喬木,卵形葉,開淡紅或白花,結(jié)紅、黃色球形果,酸甜可食 該植物所結(jié)果實(shí)爛醉
爛醉 (lànzuì) 沉醉;酩酊大醉 be dead drunk; be drunk and disorderly 喝個(gè)爛醉方休清明
清明,清明節(jié) (Qīngmíng,Qīngmíngjié) 中國的二十四節(jié)氣之一,在4月4、5或6日。在節(jié)日里人們掃墓和向死者供獻(xiàn)特別祭品 Ching Ming佳節(jié)
佳節(jié) (jiājié) 美好的節(jié)日 happy festival time 每逢佳節(jié)倍思親方岳名句,滿江紅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考