天遣放翁窮不死,茶山缽袋未曾傳
出自宋代陸游《贈(zèng)王伯長(zhǎng)主簿》:
學(xué)詩(shī)大略似參禪,且下功夫二十年。
君要親嘗獅子吼,法須盡吐野狐涎。
幾人錯(cuò)會(huì)先師話,吾輩元齊古佛肩。
天遣放翁窮不死,茶山缽袋未曾傳。
注釋參考
天遣
[God's punishment] 強(qiáng)調(diào)痛苦的嚴(yán)酷,使人聯(lián)想起天罰
天譴,打擊,瘟疫
缽袋
亦作“缽帒”。猶衣缽。佛教中由師授徒表示傳法的袈裟和缽。引申為傳授下來(lái)的思想、學(xué)術(shù)、技能等。 宋 陸游 《別建安》詩(shī)之一:“三十年來(lái)云水僧,常挑鉢帒繫行縢?!?宋 陸游 《示子聿》詩(shī):“我死汝應(yīng)傳鉢袋,勉持愚直報(bào)明時(shí)?!?清 查慎行 《得樹樓雜鈔》卷十五:“鉢袋,猶禪家所云衣鉢也。惟 放翁 詩(shī)常用之?!?
未曾
未曾 (wèicéng) 不曾 have not 臣未曾聞也?!稇?zhàn)國(guó)策·魏策》 這樣的豐收年,我活了八十歲也未曾見過(guò)陸游名句,贈(zèng)王伯長(zhǎng)主簿名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考