出自宋代王安石《悼四明杜醇》:
杜生四五十,孝友稱鄉(xiāng)里。
隱約不外求,耕桑有妻子,藜杖牧雞豚,筠筒釣魴鯉。
歲時沽酒歸,亦不乏甘旨。
天涯一杯飯,風昔相逢喜。
談辭足詩書,篇詠又清泚。
都城問越客,安否常在耳。
日月未渠央,如何棄予死。
古風久凋零,好學(xué)少為己。
悲哉四明山,此士今已矣。
注釋參考
古風
古風 (gǔfēng) 古人之風。指質(zhì)樸淳古的習尚、氣度和文風,也指質(zhì)樸的生活作風 ancient customs 這個山村的人衣冠簡樸,古風猶存 詩體名。即古詩、古體詩 a form of pre-Tang poetry,usu.凋零
凋零 (diāolíng) 草木凋謝零落 withered,fallen and scattered about 凋零 (diāolíng) 衰敗,不振 on the wane 用來喻人的死傷離散 pass away好學(xué)
好學(xué) (hàoxué) 專心追求學(xué)問的 be eager to learn;erudite 只有最好學(xué)的學(xué)者才感興趣的細節(jié) 愛好科學(xué)或愛好學(xué)習的 philomathic王安石名句,悼四明杜醇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考