出自宋代黃庭堅(jiān)《惜馀歡/惜余歡》:
四時(shí)美景,正年少賞心,頻啟東閣。
芳酒載盈車,喜朋侶簪合。
杯觴交飛勸酬獻(xiàn),正酣飲、醉主公陳榻。
坐來爭(zhēng)奈,玉山未頹,興尋巫峽。
歌闌旋燒絳蠟。
況漏轉(zhuǎn)銅壺,煙斷香鴨。
猶整醉中花,借纖手重插。
相將扶上,金鞍騕裊,碾春焙、愿少延歡洽。
未須歸去,重尋艷歌,更留時(shí)霎。
注釋參考
相將
相將 (xiāngjiāng) 相隨,相伴 together 兩個(gè)相將旅游 將近,行將 be going to 有秦兵二十萬圍了 晉城 韓國,相將半月有余。——《秦併六國平話》騕裊
同“ 騕褭 ”。 北齊 劉晝 《新論·惜時(shí)》:“天迴日轉(zhuǎn),其謝如矢,騕裊迅足,神馬弗能追也?!?唐 元稹 《酬樂天東南行詩一百韻》:“疾奔凌騕裊,高唱軋 吳 歈?!?宋 梅堯臣 《同諸韓及孫曼叔晚游西潮》詩之三:“翠色蜻蜓立蔆蕊,青絲騕裊秣城根?!?/p>
春焙
春茶,指經(jīng)過焙制的春季茶葉。 宋 黃庭堅(jiān) 《惜馀歡·茶》詞:“相將扶上,金鞍騕褭,碾春焙,愿少延歡洽?!?/p>
歡洽
歡洽 (huānqià) 愉快而和洽 happily and harmoniously 備極歡洽。——《廣東軍務(wù)記》黃庭堅(jiān)名句,惜馀歡/惜余歡名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考