出自唐朝李白《梁園吟》
我浮黃云去京闕,掛席欲進(jìn)波連山。天長(zhǎng)水闊厭遠(yuǎn)涉,
訪古始及平臺(tái)間。平臺(tái)為客憂思多,對(duì)酒遂作梁園歌。
卻憶蓬池阮公詠,因吟淥水揚(yáng)洪波。洪波浩蕩迷舊國(guó),
路遠(yuǎn)西歸安可得。人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓。
平頭奴子搖大扇,五月不熱疑清秋。玉盤(pán)楊梅為君設(shè),
吳鹽如花皎白雪。持鹽把酒但飲之,莫學(xué)夷齊事高潔。
昔人豪貴信陵君,今人耕種信陵墳?;某翘撜毡躺皆?,
古木盡入蒼梧云。梁王宮闕今安在,枚馬先歸不相待。
舞影歌聲散綠池,空馀汴水東流海。沉吟此事淚滿衣,
黃金買(mǎi)醉未能歸。連呼五白行六博,分曹賭酒酣馳輝。
歌且謠,意方遠(yuǎn)。東山高臥時(shí)起來(lái),欲濟(jì)蒼生未應(yīng)晚。
注釋參考
洪波
洪波 (hóngbō) da{1~1}波浪 big waves 大海掀起洪波浩蕩
浩蕩 (hàodàng) 形容水勢(shì)洶涌壯闊 vast and mighty 青冥浩蕩?!啤?李白《夢(mèng)游天姥吟留別》 浩蕩的長(zhǎng)江舊國(guó)
舊國(guó) (jiùguó) 舊都(古稱都城為國(guó)) former capital西歸
(1).向西歸還;歸向西方?!对?shī)·檜風(fēng)·匪風(fēng)》:“誰(shuí)將西歸,懷之好音?!?南朝 梁 何遜 《臨行與故游夜別》詩(shī):“復(fù)如東注水,未有西歸日。” 唐 孟郊 《感懷》詩(shī)之五:“去去荒澤遠(yuǎn),落日當(dāng)西歸。”
(2).用作人死亡的婉詞。如:跨鶴西歸;鸞馭西歸。
李白名句,梁園吟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考