天瓢快傾瀉,旱魃勇鞭笞
出自宋代趙蕃《是夕雨大作復呈潘提舉》:
云行方陸離,月出重蔽虧。
旋聽隱其響,已見沛然馳。
信有誰能御,那云鼓再衰。
天瓢快傾瀉,旱魃勇鞭笞。
臥想歌謠疾,頓寬車戽疲。
中宵猶颯沓,既曉尚紛披。
五日能如一,有年端可期。
旱頭今已破,雨腳不難垂。
使者豈為德,天心茲可知。
在予非赫赫,于汝要熙熙。
始急救荒法,終傳喜雨詩。
但須觀氣象,不必問蓍龜。
米賤行當復,物生斯得宜。
寧容倦游者,侘傺獨天涯。
注釋參考
天瓢
神話傳說中天神行雨用的瓢。 宋 蘇軾 《二十六日五更起行至磻溪天未明》詩:“安得夢隨霹靂駕,馬上傾倒天瓢翻?” 明 李東陽 《愛民》詩:“愿向天瓢分一滴,徧將恩雨灑蓬蒿?!?沉礪 《晚眺》詩:“不旋地軸移三島,便借天瓢洗九州?!?/p>
傾瀉
傾瀉 (qīngxiè) 大量的水從高處急速流下 come down in torrents 瀑布傾瀉于兩山之間 傾吐,傾詐 pour 傾瀉冤憤旱魃
旱魃 (hànbá) 傳說中引起旱災的怪物;比喻旱象 legandary demon causing drought 旱魃為虐,如惔如焚?!对姟ご笱拧ぴ茲h》鞭笞
鞭笞 (biānchī) 用鞭子抽打 flog lash;castigate;thrash 執(zhí)敲撲而鞭笞天下?!獫h· 賈誼《過秦論》趙蕃名句,是夕雨大作復呈潘提舉名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考