出自清朝劉絮窗《送別感賦》
理罷云鬟展轉思,
池塘正值夢回時。
近來詩句如春柳,
只向東風贈別離。
注釋參考
近來
近來 (jìnlái) 現(xiàn)時期或剛過去的時期 recently詩句
詩的句子。亦泛指詩。 唐 韓愈 《和侯協(xié)律詠筍》:“ 侯生 來慰我,詩句讀驚魂?!?元 薩都剌 《登北固山無傳上人小樓》詩:“百年詩句里, 三國 酒杯間。” 郭小川 《把家鄉(xiāng)建成天堂》詩:“我的詩句是戰(zhàn)鼓。要永遠永遠催動你們前進?!?/p>
東風
東風 (dōngfēng) 從東方吹來的風 easterly 小樓昨夜又東風。——南唐· 李煜《虞美人》 春天的風 spring breeze 比喻革命的巨大力量或高漲的革命氣勢 driving force of revolution 東風吹向天地外,蕩盡人間群魔妖。——《天安門詩八首》別離
別離 (biélí) 離別;分離 leave 別離家鄉(xiāng),踏上征途 心知長別離?!队衽_新詠·古詩為焦仲卿妻作》 商人重利輕別離。——唐· 白居易《琵琶行 并序劉絮窗名句,送別感賦名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考