歌風(fēng)艷女惜傾城
出自宋代戴表元《兵后見三江口木芙蓉盛開》:
江上秋花無數(shù)生,紅紅白白照江明。
當(dāng)年茂苑看曾厭,今日荒村望急驚。
泣雨羈臣愁去闕。
歌風(fēng)艷女惜傾城。
蕭條欲別那拼得,移向東籬配菊英。
注釋參考
風(fēng)艷
(1).風(fēng)姿艷麗。 唐 劉言史 《別落花》詩:“風(fēng)艷霏霏去,羈人處處游?!?/p>
(2).風(fēng)雅艷麗。 明 楊慎 《詞品·馮偉壽》:“殊有前 宋 秦 晁 風(fēng)艷,比之晚 宋 酸餡味、教督氣不侔矣?!?/p>
傾城
傾城 (qīngchéng) 全城;滿城 from all over the town 傾城出動,圍捕兇犯 形容女子艷麗,貌壓全城 exceedingly beautiful 名花傾城,君王帶笑 傾覆國家 ruin state戴表元名句,兵后見三江口木芙蓉盛開名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考