出自宋代王琮《哭潘令》:
河陽(yáng)桃李樹(shù),惆悵不逢春。
官為吟詩(shī)折,家因好客貧。
故山歸去遠(yuǎn),遺像掛來(lái)真。
誰(shuí)向江頭哭,共鄉(xiāng)三數(shù)人。
注釋參考
吟詩(shī)
(1).作詩(shī)。 宋 孔平仲 《孔氏談苑·蘇軾以吟詩(shī)下吏》:“ 蘇軾 以吟詩(shī)有譏訕,言事官章疏狎上,朝廷下御史臺(tái)差官追取?!?清 杜濬 《一杯嘆》詩(shī):“坐使吟詩(shī)作賦興索然,眼見(jiàn)斯文從此廢?!?/p>
(2).吟誦詩(shī)歌。 茅盾 《子夜》九:“吟詩(shī)的 杜新籜 也看見(jiàn)了,放下筷子,站起來(lái)招呼。” 巴金 《雪》第一章:“原來(lái)他們斜對(duì)面座位上的一個(gè)有八字胡的中年人正在搖頭擺腦地吟詩(shī)?!?/p>
好客
好客 (hàokè) 社交上或商業(yè)上熱誠(chéng)、大方地接待和款待客人或陌生人 hospitality;keep open house王琮名句,哭潘令名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考