出自宋朝吳潛《浣溪沙》
正好江鄉(xiāng)筍蕨芽。他鄉(xiāng)卻看擔頭花。只將蝶夢付南華。萬事紛紜都入幻,一杯邂逅且忘懷。年年秋卉與春葩。
注釋參考
正好
正好 (zhènghǎo) 恰好 just right;just in time;as it happeness 我想派人去叫你們,你們正好來了 不多不少,沒有零頭的 just enough;flat 正好用十秒鐘趕上了公共汽車江鄉(xiāng)
多江河的地方。多指 江 南水鄉(xiāng)。 唐 孟浩然 《晚春臥病寄張八》詩:“念我生平好,江鄉(xiāng)遠從政?!?宋 沉括 《夢溪筆談·雜志一》:“展 海子 直抵西城 中山王 冢,悉為稻田,引 新河 水注之,清波瀰漫數(shù)里,頗類江鄉(xiāng)矣?!?清 孔尚任 《桃花扇·聽稗》:“乍暖風煙滿江鄉(xiāng),花裡行廚攜著玉缸?!?清 昭槤 《嘯亭續(xù)錄·端午龍舟》:“蘭橈鼓動,旌旗蕩漾,頗有江鄉(xiāng)競渡之意?!?/p>
筍蕨
竹筍與蕨菜。 宋 蘇軾 《與參寥師行園中得黃耳蕈》詩:“蕭然放箸東南去,又入春山筍蕨鄉(xiāng)?!?宋 羅大經 《鶴林玉露》卷十六:“既歸竹窗下,則山妻稚子作筍蕨,供麥飯,欣然一飽?!?/p>
吳潛名句,浣溪沙名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考