調(diào)瑟在張弦,弦平音自足。
出自唐朝劉禹錫《調(diào)瑟詞》
調(diào)瑟在張弦,弦平音自足。朱弦二十五,缺一不成曲。
美人愛高張,瑤軫再三促。上弦雖獨響,下應(yīng)不相屬。
日暮聲未和,寂寥一枯木。卻顧膝上弦,流淚難相續(xù)。
注釋參考
調(diào)瑟
彈奏琴瑟。 晉 傅咸 《陳選舉上書》:“且膠柱不可以調(diào)瑟,況乎官人而可以限乎!” 南朝 梁 劉勰 《文心雕龍·聲律》:“若夫?qū)m商大和,譬諸吹籥;翻迴取均,頗似調(diào)瑟?!?唐 劉禹錫 《調(diào)瑟詞》:“調(diào)瑟在張弦,弦平音自足?!?/p>
張弦
安上琴弦;繃緊琴弦。 漢 王充 《論衡·譴告》:“鼓瑟者誤於張弦設(shè)柱,宮商易聲。其師知之,易其弦而復(fù)移其柱?!?漢 蔡琰 《胡笳十八拍》:“兩拍張弦兮弦欲絶,志摧心折兮自悲嗟?!?/p>
自足
自足 (zìzú) 自我滿足 self-satisfied 自己覺得滿意 be satisfied oneself劉禹錫名句,調(diào)瑟詞名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考