出自宋朝范智聞《西江月》
紫素全如玉琢,清音不假金妝。海沈時(shí)許試芬芳。仿佛云飛仙掌。煙縷不愁凄斷,寶釵還與商量。佳人特特為翻香。圖得氤氳重上。
注釋參考
佳人
佳人 (jiārén) 貌美的女子 beautiful woman 美好的人,指懷念的人或理想中的人 good (or fine) person 有才干的人 talent特特
(1).象聲詞。馬蹄聲。 唐 溫庭筠 《常林歡歌》:“馬聲特特 荊門 道,蠻水揚(yáng)光色如草?!?宋 陸游 《晚過(guò)五門》詩(shī):“馬蹄特特?zé)o斷時(shí),老盡行人路如故?!?/p>
(2).奇特。 宋 梅堯臣 《詠劉仲更澤州園中丑石》:“君??潇段?,怪怪亦特特。”
(3).特地,特意。 宋 歐陽(yáng)修 《和人三橋》:“為愛斜陽(yáng)好,迴舟特特過(guò)?!?元 張國(guó)賓 《羅李郎》第三折:“遠(yuǎn)遠(yuǎn)的不避辭,特特的來(lái)到此?!?明 周履靖 《錦箋記·咸遂》:“老爺專為小姐姻事,特特差我回來(lái)?!?李劼人 《死水微瀾》第六部分二:“第一個(gè)目的,也與他特特從家里到 天回鎮(zhèn) 的時(shí)候一樣,要仔細(xì)看看這個(gè)婆娘,到底比 劉三金 如何?”
范智聞名句,西江月名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考