出自宋代釋妙倫《偈頌二十二首》:
白蘋洲畔,紅蓼岸頭。
漁人得意,撥動(dòng)孤舟。
飛起一行兩塞雁,漾開七個(gè)八個(gè)鷗。
絲綸在手,隨放隨收,時(shí)有金鱗上直鉤。
注釋參考
漁人
漁人 (yúrén) 漁民 fisherfolk得意
得意 (déyì) 滿意,感到滿足時(shí)的高興心情 proud of oneself;complacent;revel in 得意的男孩 十二分得意撥動(dòng)
撥動(dòng) (bōdòng) 翻動(dòng)某物微?;虿糠值南鄬?duì)位置 stir 用撥火棍撥動(dòng)壁爐的柴火,使它重新燃燒 手腳或棍棒等橫著用力,使東西移動(dòng) prod 他用姆指撥動(dòng)煙斗孤舟
孤獨(dú)的船。 晉 陶潛 《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》詩(shī):“眇眇孤舟游,緜緜歸思紆。” 宋 陸游 《戲題江心寺僧房壁》詩(shī):“史君千騎駐霜天,主簿孤舟冷不眠?!?明 高啟 《出郭舟行避雨樹下》詩(shī):“一片春云雨滿川,漁簑欲借苦多緣。多情水廟門前柳,庶我孤舟半日眠?!?/p>
釋妙倫名句,偈頌二十二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考