今人何不繩其塍,植其食
出自唐代貫休《經(jīng)古戰(zhàn)場》:
茫茫兇荒,迥如天設。
駐馬四顧,氣候迂結。
秋空崢嶸,黃日將沒。
多少行人,白日見物。
莫道路高低,盡是戰(zhàn)骨。
莫見地赤碧,盡是征血。
昔人昔人既能忠盡于力,身糜戈戟,脂其風,膏其域。
今人何不繩其塍,植其食。
而使空曠年年,常貯愁煙。
使我至此,不能無言。
注釋參考
今人
現(xiàn)代人;當代人。與“古人”相對。 唐 韓愈 《與馮宿論文書》:“但不知直似古人,亦何得于今人也?!?清 王士禛 《池北偶談·端肅拜》:“今人止以為婦人之禮?!?郭小川 《西出陽關》詩:“風砂呵風砂,只望你不把今人當古人!”
何不
何不 (hébù) 為什么不——用反問語氣,表示應該或可以 why not 你何不大膽試一試貫休名句,經(jīng)古戰(zhàn)場名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考