出自元朝薛昂夫《最高樓》
花信緊,二十四番愁。風(fēng)雨五更頭。侵階苔蘚宜羅襪,逗衣梅潤試香篝。綠窗閑,人夢覺,鳥聲幽。按銀箏、學(xué)弄相思調(diào)。寫幽情、恨殺知音少。向何處,說風(fēng)流。一絲楊柳千絲恨,三分春色二分休。落花中,流水里,兩悠悠。
注釋參考
幽情
幽情 (yōuqíng) 深遠或高雅的情思 exquisite feelings 發(fā)思古之幽情知音
知音 (zhīyīn) 古代伯牙善于彈琴,鐘子期善于聽琴,能從伯牙的琴聲中聽出他寄托的心意 a friend keenly appreciative of one’s talents 子期死, 伯牙絕弦,以無知音者?!读凶印珕枴? 后來用知音稱知己,能賞識的人 知心朋友 intimate friend; bosom friend薛昂夫名句,最高樓名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10提樹