清風(fēng)在柳,江搖白浪,舟行趁曉
出自宋代張炎《水龍吟(春晚留別故人)》:
亂紅飛已無多,艷游終是如今少。
一番雨過,一番春減,催人漸老。
倚檻調(diào)鶯,卷簾收燕,故園空杳。
奈關(guān)愁不住,悠悠萬里,渾恰似、天涯草。
不擬相逢古道。
才疑夢、又還驚覺。
清風(fēng)在柳,江搖白浪,舟行趁曉。
遮莫重來,不如休去,怎堪懷抱。
那知又、五柳門荒,曾聽得、鵑啼了。
注釋參考
清風(fēng)
清風(fēng) (qīngfēng) 清涼的風(fēng) cool breeze 清風(fēng)徐來 清風(fēng)明月白浪
雪白的波濤。 唐 李白 《司馬將軍歌》:“揚(yáng)兵習(xí)戰(zhàn)張虎旗,江中白浪如銀屋。” 宋 陸游 《夜宿陽山磯》詩:“白浪如山潑入船,家人驚怖篙師舞。” 清 龔自珍 《己亥雜詩》之一○六:“西來白浪打旌旗,萬舶安危總未知?!?mao{1~1}澤{1*1}東 《浪淘沙·北戴河》詞:“大雨落 幽 燕 ,白浪滔天。”
張炎名句,水龍吟(春晚留別故人)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考