忽聞歌古調(diào),歸思欲沾巾
出自唐代杜審言《和晉陵陸丞早春游望》:
獨有宦游人,偏驚物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠。
忽聞歌古調(diào),歸思欲沾巾。
注釋參考
古調(diào)
(1).古代的樂調(diào)。 唐 劉長卿 《聽彈琴》詩:“古調(diào)雖自愛,今人多不彈。” 宋 王灼 《碧雞漫志》卷一:“ 隋 氏取 漢 以來樂器、歌章、古調(diào)併入清樂,餘波至 李唐 始絶?!?/p>
(2).比喻高雅脫俗的詩文、言論。常以稱頌他人。 唐 杜審言 《和晉陵陸丞早春游望》:“忽聞歌古調(diào),歸思欲霑巾?!?清 黃鷟來 《和韻送戚緘子歸蠙城》之三:“古調(diào)豈終絶?《陽春》原和稀?!?/p>
(3).見“ 古調(diào)詩 ”。
歸思
歸思 (guīsī) 回家的念頭 thought of return沾巾
沾濕手巾。形容落淚之多。 漢 張衡 《四愁詩》:“我所思兮在 雁門 ,欲往從之雪紛紛,側(cè)身北望涕沾巾?!?唐 黃滔 《司直陳公墓志銘》:“愚沾巾宿草,無媿抽毫?!?清 汪懋麟 《朝采投詩慰余秋懷迭韻為答》:“涼雨何分舊與新,每逢搖落欲沾巾?!?/p>
杜審言名句,和晉陵陸丞早春游望名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考