出自宋代京鏜《念奴嬌》:
繡天花錦地,花浣花溪風(fēng)花物,尤為花奇絕。
無限蘭舟相蕩漾,繒彩重重裝結(jié)。
冀國遺蹤,杜陵陳跡,疑信俱休說。
笙歌叢里,旌旗光映林樾。
自笑與蜀緣多,滄浪亭下,飽看煙波闊。
屢疏求歸才請得,知我家山心切。
已是行人,猶陪佳客,莫放回船發(fā)。
來年今日,相思惟共明月。
注釋參考
來年
來年 (láinián) 未來的一年;下一年 next year今日
(1).本日;今天?!睹献印す珜O丑上》:“今日病矣,予助苗長矣。” 唐 韓愈 《送張道士序》:“今日有書至?!薄端疂G傳》第四五回:“ 楊雄 道:‘兄弟何故今日見外?有的話,但説不妨?!薄秲号⑿蹅鳌返谌兀骸?華忠 説:‘今日趕不到的;他連夜走,也得明日早上來?!?/p>
(2).目前;現(xiàn)在。《穀梁傳·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣?!?唐 駱賓王 《為徐敬業(yè)討武曌檄》:“請看今日之域中,竟是誰家之天下?” 清 黃遵憲 《臺灣行》:“今日之政民為主, 臺 南 臺 北固吾圉!” 丁玲 《韋護》第一章:“然而她們卻痛叱 中國 今日之所謂新興的、有智識的婦女?!?/p>
相思
相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時有 指夜明珠 a legendary luminous pearl京鏜名句,念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考